“O que, do que você está falando?”
Daisy perguntou-me, atônita.
“Um rato que deseja me difamar roubou minha aparência. Portanto, o que eles viram não foi a mim, mas sim a aparência daquele rato.”
Daisy, que nunca tinha ouvido falar sobre o que aconteceu no Ducado Hosaquin, ficou confusa, mas assentiu. Como ela não acreditava que eu fosse uma incendiária, pareceu aceitar facilmente.
“Como podemos acreditar nisso…?”
Em contrapartida, houve resistência por parte das pessoas da mansão, cuja confiança em mim estava no fundo do poço. Afinal, antes da possessão, Evangeline era uma vilã que cometia todo tipo de tirania, e depois da possessão, fui marcada pelo Bispo Marik e alvo de rumores terríveis, então parecia impossível que acreditassem em mim.
“Eu não tenho motivos para matar vocês.”
“…Não é como o Bispo Marik disse? Que você pretendia nos matar para usar como sacrifício?”
Sinto como se meus olhos estivessem ficando úmidos. É sério que eles estão mais cautelosos comigo do que com o Bispo Marik? Senti como se meus esforços para me livrar da imagem de vilã tivessem ido para o lixo, já que eu achava que estava tratando bem as pessoas da mansão.
Bem, preciso encontrar outra desculpa convincente. Naquele momento, vi os cavaleiros caídos. Já que as coisas chegaram a esse ponto, não tenho escolha a não ser manter o conceito de governo pelo medo.
“Usar como sacrifício? Olhem para os cavaleiros caídos ali. Eu posso matar vocês facilmente sem precisar colocá-los no fogo. Na verdade, eu gostaria de perguntar por que vocês acham que eu cometeria um ato tão trabalhoso.”
“Então, não foi a Lady Rohanson quem ateou fogo?”
“Exato.”
Desta vez, a persuasão pareceu funcionar um pouco. É um tanto triste que a lealdade não tenha funcionado, mas o medo sim.
“E…. Como eu poderia incendiar minha própria casa?”
Talvez por estar melancólica, minha voz saiu um pouco trêmula.
“…Casa.”
Alguém parecia estar ruminando minhas palavras. Não é? Pensem bem. Onde no mundo existiria alguém que ateia fogo na própria casa? Achei que era uma resposta totalmente sensata, mas os criados pareciam me olhar com desconfiança.
Sim, eu disse “onde existiria”, mas aqui estou eu, não é? Meus olhos ficaram úmidos novamente. Parece que, aos olhos dos criados da minha casa, eu sou uma louca que ateia fogo na própria residência. Enquanto eu pensava se deveria desistir de tudo, ouvi um som de tosse ao meu lado.
“Mordomo?”
O mordomo levantou-se, apoiado por Ranon, o irmão mais novo de Daisy. O mordomo também não parecia estar em bom estado, como se tivesse passado por um grande sofrimento.
“Eu, Phlox, peço perdão por não ter conseguido saudar a mestra que retornou após tanto tempo.”
“E peço desculpas por não ter conseguido proteger a mansão adequadamente enquanto a senhora estava ausente.”
O mordomo curvou-se para mim enquanto tossia.
“Bem-vinda de volta à Mansão Rohanson.”
Desde que possuí este corpo, foi a primeira vez que fui tratada com tanta cortesia pelo mordomo. O mordomo dobrou o corpo, expressando profunda reverência, e então levantou a cabeça lentamente para me olhar.
“O que vocês estão fazendo? A mestra chegou, cumprimentem-na imediatamente!”
O mordomo gritou com os criados. Com isso, os criados, que estavam hesitantes e observando a situação, começaram a se levantar um por um. Aqueles que estavam feridos também receberam ajuda de seus colegas próximos. Mary, que estava agarrada à minha perna, também observou a atmosfera e correu para ficar ereta ao lado de Daisy. Então, de repente, todos estavam de pé em seus lugares.
As pessoas observaram umas às outras, contaram o tempo e, curvando-se, gritaram:
“Bem-vinda de volta, Lady.”
“Bem-vinda de volta.”
“Lady, bem-vinda.”
Era como se estivessem me recebendo depois de eu ter saído. As saudações não eram unificadas e o ritmo de cada um era diferente, então estava uma bagunça. Era uma saudação caótica recebida em uma situação sombria, com a mansão queimada, pessoas feridas e em desordem, e até mesmo vítimas fatais. No entanto, de forma bastante ridícula, meu peito transbordou.
De repente, senti um embrulho no estômago. Era estranho, mas não desagradável. Parecia que eu tinha realmente voltado para casa. Na verdade, fazia muito tempo desde que eu tinha retornado ao Condado Rohanson, mas, mais do que isso, eu tinha ficado ausente por muito tempo… Sim, parecia que eu tinha voltado para a ‘minha’ casa.
O mordomo caminhou em minha direção, apoiado por Ranon.
“Eu não esperava que ficassem do meu lado.”
Eu achava que o mordomo, sendo um capacho do Conde Rohanson, me daria uma facada nas costas. Com Henna tendo partido, eu nunca imaginei que o mordomo ficaria do meu lado. Realmente, não se pode prever o futuro nem um passo à frente.
“Eu apenas avaliei quem poderia proteger a mansão.”
O mordomo olhou de relance para onde Daisy e as crianças estavam e continuou:
“Como o pássaro não mostra sinais de retorno e estamos prestes a morrer pelas garras do leão cego, não tivemos escolha a não ser nos esconder até mesmo no ventre do demônio.”
Isso significa que, como o Conde Rohanson fugiu e estamos prestes a morrer sob a tirania que o Bispo Marik exerce sob o pretexto de expurgo de hereges, eles se juntaram a mim.
“Pelo que experimentei, a Lady não abandona aqueles que acolheu.”
Então, isso significa que as pessoas da mansão também são meus convidados inesperados, então devo cuidar deles sem abandoná-los? Ora, quando eles me olhavam com desconfiança e me impediam de chegar perto do Conde, era uma coisa. A propósito, a forma de tratamento parece ter mudado.
“Lady?”
O mordomo, que sempre me chamava de “Lady Rohanson” e mantinha distância, chamou-me de “Lady”. Por que isso, depois de me olhar com desconfiança? Como Kanna era a única na mansão que me chamava de “Lady”, era um tratamento muito estranho.
“Antigamente, eu chamava a Lady Rohanson de ‘Lady’.”
Ah, entendo. Como Evangeline não deve ter sido uma vilã desde o nascimento, parece que, nos tempos em que era pura, ela era próxima do mordomo e era chamada de “Lady”. Depois, à medida que se tornava uma vilã, o tratamento deve ter mudado conforme a distância aumentava.
A razão pela qual o tratamento mudou novamente agora deve ser porque ele ficou impressionado com a minha mudança de atitude e por eu cuidar das pessoas da mansão, não é?
Ainda assim, parece que ele está tentando me reconhecer agora. Embora seja tarde, não haverá mestre que recuse lealdade.
Graças ao mordomo que tomou a iniciativa de incitar os criados, embora não tenha sido um pedido de desculpas, recebi as saudações correspondentes. Graças a isso, Pudim ficou muito satisfeito. Aproveitando a oportunidade, pedi a Pudim que trouxesse um pouco da água benta que estava no ducado. Pudim, que tem o princípio de que aqueles que falaram mal de mim merecem morrer, também pareceu se acalmar e transportou a água benta sem reclamar.
As pessoas que ainda tinham energia estavam ocupadas tratando os feridos com a água benta. Kanna também estava ocupada, dizendo que assumiria a responsabilidade pelo que Henna fez.
Eu verifiquei os ferimentos de Daisy e das crianças. Doline estava exausta e adormecida, mas felizmente não tinha ferimentos graves. Daisy também estava bem, mas o estado de Yulma era o mais grave. Daisy abraçou a criança, chorando.
“Eu quase perdi Yulma. Mas… Jelly salvou Yulma.”
Dizem que Jelly, de forma louvável, percorreu a mansão com seu corpo ferido para salvar as pessoas.
“É verdade. O cachorrinho nos salvou, mas as pessoas chamaram o cachorrinho de demônio…!”
Mary assentiu, concordando com as palavras de Daisy, e então começou a bater os pés, furiosa.
“Mas, mas eu até machuquei o cachorrinho….”
Incapaz de conter a raiva, Mary começou a chorar novamente. Ela até ficou horrorizada ao ver o frasco de água benta, dizendo que não merecia ser tratada.
Como ela chorava como se estivesse perdendo o fôlego, eu a consolei, dizendo que ela não tinha feito nada de errado. Como vários adultos a cercaram e repetiram que ela não tinha culpa, Mary logo aceitou e se acalmou. Jelly deve estar feliz por ter alguém que reconheça suas boas ações e fique do seu lado, mesmo estando ferido.
A propósito, ouvi dizer que o estado de Jelly não é bom…, será que ele ficará bem? Sinto que preciso resgatar Jelly o mais rápido possível, mas não havia um método adequado. Devo apenas me teletransportar para o templo e tirar Jelly de lá?
Certamente deve haver alguém vigiando, mas se eu usar a habilidade de Pudim, talvez não seja uma tarefa difícil. No entanto, o maior problema era que, se Jelly desaparecesse, eu seria imediatamente apontada como a culpada.
“Lady Evangeline. Não se preocupe, nós não morremos facilmente.”
Eu estava preocupada porque não achava que o templo trataria Jelly, mas Pudim leu minha mente e me consolou calmamente. Não é? Pelo menos um híbrido deve ser mais resistente que um humano.
“E o que importa se morrermos? Um inútil. É melhor morrer do que causar problemas para a Lady Evangeline.”
Pudim disse isso sorrindo brilhantemente, mas o conteúdo era muito sinistro. Claro, como ele é próximo de Jelly, Pudim não deve estar falando sério. Parecia um consolo para que eu não me preocupasse, já que Jelly estaria bem. Não se preocupe, Jelly. Eu vou te salvar de qualquer jeito.
Eu estava preocupada com Jelly, mas havia mais uma pessoa. Fiquei muito curiosa sobre o bem-estar da pessoa que ocupava a maior parte do meu coração até agora.
Minha boca estava seca. Hesitei um pouco antes de colocar para fora o que estava me preocupando.
“…O Sir Gabriel também se feriu muito?”
“Sim….”
Daisy respondeu, baixando a cabeça. Eu também me senti perturbada. Pensei que Gabriel continuava se ferindo apenas por estar envolvido comigo, o que me causou uma leve culpa. Naquele momento, Rafaela, que estava ocupada ajudando os feridos, pareceu ouvir o nome de Gabriel e aproximou-se de mim.
“Você estava falando sobre o Comandante?”
Assenti e respondi:
“Estou preocupada porque ouvi dizer que ele se feriu.”
“…Se o Comandante souber que a Lady Rohanson estava preocupada, ele ficará muito feliz.”
Rafaela prometeu que, assim que Gabriel se recuperasse, ela transmitiria essa mensagem.
“O Comandante voltou com nossos cavaleiros, não com o Bispo Marik. Como seus subordinados farão o melhor para ajudar no tratamento, por favor, Lady Rohanson, cuide primeiro da sua própria segurança. Se algo acontecer com a Lady, é certo que as feridas do Comandante não cicatrizarão.”
A sorte é que Gabriel voltou com a Ordem dos Cavaleiros de Phararos, então, ao contrário de Jelly, há uma alta probabilidade de ele ser tratado imediatamente. Se Gabriel tivesse uma constituição como a minha, na qual a água benta não faz efeito, teria sido terrível.
“Mas por que a Sir Rafaela não voltou com eles e ficou sozinha?”
Fiz a Rafaela a pergunta que não tinha feito antes. Rafaela deu de ombros.
“O Bispo Marik disse que não confiava se deixasse apenas seus próprios cavaleiros. Então ele me apontou para vigiar e observar.”
Comentários