Série: [glossario termo=”Possuída e Tornei-me um Conto de Terror”]Possuída e Tornei-me um Conto de Terror[/glossario]
Título: [glossario termo=”Possuída e Tornei-me um Conto de Terror”]Possuída e Tornei-me um Conto de Terror[/glossario] Capítulo 52
——————
[grito]“Você está realmente deslumbrante!”[/grito]
Ao contrário de sua voz alegre, as olheiras de [glossario termo=”Artemisia Schmitiana”]Artemisia[/glossario] pareciam as de alguém que passou dez noites em claro. Ela enxugou as lágrimas com um lenço enquanto me observava com um sorriso sem graça.
[grito]“Estou tão orgulhosa de mim mesma agora.”[/grito]
Não era o vestido de [glossario termo=”Debutante”]Debutante[/glossario], mas sim o que eu usaria para visitar a [glossario termo=”Marquesa Toten”]Marquesa Toten[/glossario], que seria minha [glossario termo=”Acompanhante”]acompanhante[/glossario]. Não havia tempo para fazer um novo, então ela adaptou um vestido da butique para que me caísse bem. [glossario termo=”Artemisia”]Artemisia[/glossario] explicou tudo com entusiasmo, mas eu ouvi por um ouvido e deixei sair pelo outro, então não me lembro bem.
[grito]“As damas da alta sociedade gostam de jovens vibrantes, mas também apreciam damas recatadas. Além disso, a Marquesa Toten vê a Jovem Lady como uma projeção de seu filho doente, então tirei todas as rendas, reduzi os adornos e realcei uma beleza melancólica!”[/grito]
[pensamento]Na verdade, não parecia muito diferente das roupas que eu costumava usar. Mas se eu dissesse isso, ela choraria, certo?[/pensamento]
[grito]“Adorei. Você se esforçou muito, Artemisia.”[/grito]
[sussurro]“M-me chame de Misha…”[/sussurro]
[pensamento]O elogio era a resposta certa, afinal. Parece que a distância entre nós diminuiu um pouco. Em vez de cinco letras, agora posso usar apenas duas: Misha.[/pensamento]
[grito]“Graças a Misha, poderei causar uma boa impressão na Marquesa Toten.”[/grito]
[grito]“Snif. Não tenho mais arrependimentos. Tenha uma boa viagem…”[/grito]
[glossario termo=”Misha”]Misha[/glossario> cambaleou e voltou para o [glossario termo=”Salão de Toucador”]Salão de Toucador[/glossario]. Parecia que ela ia fazer outro vestido de [glossario termo=”Debutante”]Debutante[/glossario]. [pensamento]Ela parecia prestes a morrer, mas não precisava dormir? Eu não a estava explorando, mas me sentia como uma chefe cruel.[/pensamento]
[grito]“Jovem Lady, acho que devemos partir agora.”[/grito]
[glossario termo=”Henna”]Henna[/glossario] verificou a hora e pegou a bagagem. [pensamento]Sim… Não há nada que eu possa fazer se ficar aqui, então devo me concentrar na minha tarefa.[/pensamento]
Para a saída de hoje, [glossario termo=”Henna”]Henna[/glossario], [glossario termo=”Melek”]Melek[/glossario] e eu iríamos juntos. [glossario termo=”Melek”]Melek[/glossario], que apareceu do nada, era o cocheiro de hoje.
Depois que fomos ao templo, o cocheiro anterior pediu demissão, e [glossario termo=”Melek”]Melek[/glossario] ocupou a vaga. [glossario termo=”Mary”]Mary[/glossario] me disse que ele estava mostrando um talento incrível como cocheiro desde o estábulo. [glossario termo=”Mary”]Mary[/glossario] ficou chateada, dizendo que ela só conseguia alimentar os cavalos com cenouras e sentia que estava ficando para trás.
[grito]“Gamigin, conto com você.”[/grito]
[glossario termo=”Melek”]Melek[/glossario] acariciou o cavalo. [pensamento]Ele não consegue nem dar nome a si mesmo, mas deu nome ao cavalo? [/pensamento][glossario termo=”Melek”]Melek[/glossario] me colocou na carruagem, prometendo uma viagem incrivelmente suave.
[pensamento]Mas ele dirige vendado? Não importa se ele é um fantasma? Eu sei disso, então posso viajar tranquila, mas não seria assustador para os outros? [/pensamento]No entanto, [glossario termo=”Henna”]Henna[/glossario] subiu na carruagem atrás de mim sem se importar. [pensamento]Acho que não. Só seria assustador para quem visse. Para nós, está tudo bem, então não importa.[/pensamento]
De fato, ele merecia o reconhecimento por seu talento como cocheiro. As carruagens que eu havia pegado antes sacudiam tanto que minha bunda doía, mas com [glossario termo=”Melek”]Melek[/glossario] dirigindo, era tão confortável que eu mal percebia que a carruagem estava em movimento. [pensamento]Essa é a qualidade de uma carruagem dirigida por um fantasma?[/pensamento]
Enquanto eu admirava, já havíamos chegado à residência do [glossario termo=”Marquesado Benzen”]Marquesado Toten[/glossario]. [glossario termo=”Gabriel”]Gabriel[/glossario] deve ter transmitido a mensagem corretamente, pois o portão se abriu imediatamente, e a carruagem passou, parando bem em frente à mansão.
[pensamento]‘Uau. É enorme.’[/pensamento]
Era tão grande que seria uma ofensa compará-la ao [glossario termo=”Condado Rohanson”].
[grito]“É a Jovem Lady Rohanson? Agradecemos sua visita ao Marquesado Toten.”[/grito]
[grito]“Agradeço o acolhimento.”[/grito]
Um homem que parecia ser o [glossario termo=”Mordomo”]mordomo[/glossario], com cabelos grisalhos, veio nos receber.
[grito]“A Marquesa está à sua espera.”[/grito]
[glossario termo=”Henna”]Henna[/glossario] e eu seguimos o [glossario termo=”Mordomo”]mordomo[/glossario] para dentro da mansão. [pensamento]‘Ele não estava dirigindo com isso, estava…?’[/pensamento] Ouvi um criado, que estava indicando onde a carruagem deveria estacionar, exclamar surpreso ao ver [glossario termo=”Melek”]Melek[/glossario] com a venda.
[pensamento]Não é problema meu. Vamos entrar logo.[/pensamento]
O interior da residência do [glossario termo=”Marquesado Toten”]Marquesado Toten[/glossario] era bastante peculiar.
Todas as janelas estavam abertas para ventilação, e os móveis estavam impecavelmente limpos, sem um grão de poeira. Por toda parte, havia decorações que demonstravam uma profunda devoção religiosa. Era tão meticulosamente mantido que parecia mais um cenário de filme do que um espaço habitado por pessoas.
A luz do sol entrava bem, e as cores eram vibrantes. [pensamento]Será que estou assistindo a um filme? Eu me sentia como se estivesse sentada diante de uma tela, e a sensação de realidade desaparecia, mas a voz do velho mordomo me trouxe de volta à realidade. Ah, certo. Preciso me concentrar na história.[/pensamento]
[grito]“É realmente raro a Senhora convidar visitas depois de tanto tempo.”[/grito]
O velho [glossario termo=”Mordomo”]mordomo[/glossario] sorriu amigavelmente e começou a falar.
[grito]“A Marquesa Toten não é muito querida?”[/grito]
[pensamento]Ué, por que isso? Gabriel disse que a Marquesa Toten era uma pessoa com muitos contatos e muito sociável. Por isso, seria bom tê-la como acompanhante para conhecer pessoas.
Gabriel não teria mentido, então seria apenas uma relação de fachada? Isso era bem típico da nobreza.[/pensamento]
[grito]“Haha. Afinal, um ambiente barulhento não é bom para acalmar a mente e o corpo.”[/grito]
[pensamento]Ah, ele deve estar falando do filho doente. Pensando bem, seria estranho convidar visitas e rir e se divertir tendo um filho doente. Droga, então eu também não deveria ter vindo?
É por isso que Gabriel disse que chamaria a Marquesa Toten para a Mansão Rohanson. Eu não sabia disso e disse que viria. Honestamente, a culpa é de Gabriel por não ter me impedido até o fim.[/pensamento]
[grito]“É a primeira vez que a Senhora aceita ser acompanhante. Provavelmente é por causa do que ouviu do Comandante da Ordem dos Cavaleiros.”[/grito]
[grito]“A história de que eu estava doente?”[/grito]
[grito]“Sim. É por isso que a Senhora, de forma incomum, permitiu sua visita.”[/grito]
O velho [glossario termo=”Mordomo”]mordomo[/glossario] me deu um olhar significativo. [pensamento]Ele estava dizendo que a Marquesa Toten me convidou e se tornou minha acompanhante porque eu estava em uma situação semelhante à de seu filho doente. Mas ele parecia estar me repreendendo por ter invadido a casa sem saber da gentileza dela.
Graças à sua experiência, sua habilidade de criticar indiretamente era excelente. Mas como era minha culpa, eu não podia dizer nada. Sinto muito por minha falta de consideração.[/pensamento]
[grito]“E se este velho puder ousar dar um conselho, por favor, não dê falsas esperanças à Senhora.”[/grito]
[pensamento]Falsas esperanças? O que ele quer dizer?[/pensamento]
[grito]“A Senhora só recentemente conseguiu se recompor, mas ao ouvir a história da Jovem Lady Rohanson, ela parece ter começado a esperar que o Lorde Rider também possa melhorar.”[/grito]
[pensamento]Então isso não é bom? Eu me tornei um símbolo de esperança, afinal.[/pensamento]
[grito]“Mas o Lorde Rider está realmente sem esperança, a ponto de nem mesmo a [glossario termo=”Água Benta”]Água Benta[/glossario] adiantar…”[/grito]
O velho [glossario termo=”Mordomo”]mordomo[/glossario] suspirou com tristeza, deixando a frase no ar. [pensamento]Eu fui insensível. Às vezes, a esperança pode ser um veneno.
O velho mordomo curvou a cabeça. Oh, ele não está chorando, está? A doença deve ser mais grave do que eu pensava. Se nem a Água Benta ajuda, deve ser sério, como uma doença terminal?
Em resumo, o velho mordomo parecia estar me dizendo para não dar consolo como “ele vai se recuperar” porque o filho da Marquesa Toten não se recuperaria como eu. Ele temia que, se ela criasse expectativas e depois se desiludisse, a dor seria tão grande que ela não conseguiria se reerguer.
“…A Senhora pode perguntar como a Jovem Lady se recuperou.”[/pensamento]
[grito]“Não se preocupe. Mesmo que a Senhora me chame para encontrar esperança, não há muito que eu possa fazer.”[/grito]
[pensamento]Então não há nada com que se preocupar. Evangeline já está morta, e o fato de eu parecer melhor é apenas porque eu a possuí. Não sou um exemplo de recuperação milagrosa dentro da ordem deste mundo, então não posso dar conselhos.
Ao ouvir minhas palavras, o velho mordomo suspirou de alívio. Ele realmente se importa muito com a Marquesa Toten. Ele é o mordomo perfeito. O mordomo da minha casa sempre se assusta e foge quando me vê. Mas os pecados que Evangeline cometeu são tão grandes que não posso repreendê-lo.[/pensamento]
[grito]“Ao contrário do que ouvi, você é uma pessoa com quem se pode conversar. Fico aliviado.”[/grito]
O velho [glossario termo=”Mordomo”]mordomo[/glossario] sorriu, aliviado. [pensamento]Mas esse velho não está me criticando indiretamente desde o início?
Ele está basicamente dizendo: ‘Seus rumores eram terríveis, mas é bom que você seja mais razoável do que eu esperava.’ Graças às aulas de oratória de Doline, agora consigo interpretar tudo.
Depois de ver apenas pessoas tremendo de medo da má reputação de Evangeline, ver alguém tão ousado me trouxe uma nova sensação. Os mordomos de famílias nobres de alto escalão têm muito orgulho, e este deve ser um desses casos.
Ele pensa que Evangeline, para a Marquesa que será sua acompanhante, saberá seu lugar e se curvará? [/pensamento]
[grito]“Você realmente admira a Marquesa Toten, não é?”[/grito]
[grito]“O quê?”[/grito]
O [glossario termo=”Mordomo”]mordomo[/glossario] se virou para mim, surpreso com a pergunta inesperada.
[grito]“A ponto de me contar todos os assuntos da família do Marquês, mesmo sendo a primeira vez que nos vemos, apenas para que a Marquesa Toten não seja afetada.”[/grito]
[pensamento]Realmente, mordomos competentes também são perspicazes. Ele entendeu perfeitamente. Eu me curvaria completamente. Eu não tenho orgulho. Se eu tivesse orgulho, eu me envolveria em jogos de romance com personagens de romance?
Para elogiar a alta lealdade do velho mordomo e sua capacidade de conhecer todos os assuntos da residência do Marquês, decidi usar a ‘retórica indireta’ de Doline.[/pensamento]
[grito]“Qualquer um diria que você é o dono da residência do Marquês.”[/grito]
[pensamento]Ele tem um senso de propriedade excepcional, de fato. O tipo de talento que os empregadores mais desejam! Uau![/pensamento]
[grito]“……”[/grito]
[pensamento]Será que exagerei no elogio? O mordomo ficou sem palavras.
Ah, certo. Eu não deveria bajular os subordinados em romances de fantasia, mas quebrei a regra não escrita e fiz um comentário bajulador sem querer.
Na verdade, eu quase o repreendi quando ele me criticou indiretamente, mas me contive para não criar mais um boato ruim.
E se eu me irritasse e dissesse algo, e o velho mordomo falasse mal de mim para a Marquesa? Quem seria mais confiável: eu, que ele acabou de conhecer, ou o mordomo que trabalha com ele há muito tempo? Se a fofoca se espalhasse, eu me despediria da acompanhante imediatamente. Então, já que me contive, vou me conter até o fim. Pense na acompanhante.[/pensamento]
[grito]“Sua oratória é excelente. Você deve ter tratado todos os convidados que visitaram a residência do Marquês da mesma forma, não é?”[/grito]
[pensamento]Seu serviço de lábios é excelente, e seu tratamento aos convidados é nota dez!
Se eu pudesse deixar um recado no livro de visitas, eu teria escrito: ‘O mordomo é gentil e a residência do Marquês é deliciosa’, e dado cinco estrelas.
O velho mordomo suava profusamente, talvez sobrecarregado pela enxurrada de elogios.[/pensamento]
Comentários